FROM WOMEN I ADMIRE


"After midnight the moon set and I was alone with the stars. I have often said that the lure of flying is the lure of beauty, and I need no other flight to convince me that the reason flyers fly, whether they know it or not, is the esthetic appeal of flying."
Amelia Earhart, a pioneer in aviation (1897-1937?)

Tuesday, December 29, 2009

Life is a flower

During the Christmas (or I should say "Quiltmas") Season, in my quilting garden some new flowers were born.

In questi giorni di Natale (in italiano il gioco di parole Christmas/Quiltmas non è traducibile, sorry) nel mio giardino sono nati alcuni piccoli fiori d'inverno.



I apologize for the poor quality of these pictures, I hope you'll be so kind to forgive me!


Mi scuso se la qualità delle foto non è delle migliori, spero che mi perdonerete!




I like to sew very small hexagons (these are 1,2 cm per side) they look gentle and elegant. I prefer japanese woven fabrics for their rich textures.

Mi piace cucire esagoni molto piccoli, questi sono di 1,2 cm di lato. Mi sembrano così delicati ed eleganti. Credo che contribuiscano molto i tessuti giapponesi tinti in filo, la loro trama/consistenza è gradevole al tatto prima ancora che alla vista.



In this new year's eve very small red berries are, most of time, the only colored spot in a cloudy winter sky. I take a good walk in the country, almost everyday, to spend some precious time with my eldest sons, and landscape is often unhappy like the three below:

In quest'ultimo scorcio di anno, piccole bacche rosse sui rami sono, per la maggior parte, l'unico guizzo di colore nel cielo nuvoloso d'inverno. Ho fatto una lunga passeggiata per la campagna quasi ogni giorno, trascorrendo del tempo prezioso assieme ai miei figli più grandi,e ho scoperto un paesaggio spesso triste come questo albero:


It reminds me the Legend of Sleepy Hollow... Take care...

Mi fa venire in mente la Leggenda di Sleepy Hollow... Fate attenzione...


Hugs and kisses

Saturday, December 19, 2009

"... But as long as you love me so, let it snow let it snow let it snow!!!"

Today here in Padua is a very extraordinary day, it has been snowing since yesterday night and now we have about 15 cm of a white soft blanket over everything! It usually doesn't happen, so now we are feelin' very excited to go out to play with our children.
But where are wool mittens?

Oggi per Padova è un giorno davvero eccezionale, sta nevicando da molte ore (già da ieri sera, a dire il vero) e ora, ovunque posiamo lo sguardo, vediamo una bianca e soffice coltre ricoprire silenziosa ogni cosa. Credo ci siano 15/18 cm. di neve fresca, normalmente qui non capita, ci sentiamo tutti molto eccitati all'idea di uscire fuori a giocare con i bambini.
Ma dove saranno i guanti di lana?



My rosemary little tree is freezing under the snow, take a look at it ...

Il mio alberello di rosmarino sta soccombendo sotto il peso della neve

Have a nice snowing day


Wednesday, December 16, 2009

Tomorrow never knows - L'anno che verrà

L'anno ci sta lasciando... è per molti, questo, il momento dei bilanci, delle previsioni astrologiche, ma anche delle promesse fatte a noi stessi. Curiosamente, io non sento l'anno finire la notte di San Silvestro, o il giorno del mio compleanno (che cade il 29 maggio), ma quando finisce l'estate. Così, per questo motivo, in questo periodo non sono sintonizzata sul "passaggio" tra un periodo ed un altro, ma mi lascio coinvolgere volentieri dai miei cari nell'elezione del momento più bello, del libro più entusiasmante, della canzone dell'anno, del film numero uno, e chi più ne ha più ne metta.

Il mio film preferito del 2009



I libri che ho divorato


Ricordi di un'estate




Il corso con Esther Miller: le mie mani al lavoro per apprendere il thumb quilting



I wanna be a part of it... New York, New York...



My home and family, my quilts, my garden


Thursday, December 10, 2009

Deck the halls, backing cookies

And so this is Christmas....  I love listening to Christmas carols when I'm doing my chores, I sing, I sing, and my mind and my heart are wide open and warm in the music.

Some other old favorites at my home during the Cristmas Season are: berry wreaths, tree ornaments, little paper snowmen on the windows, and homemade chewey oatmeal cookies (with a little bit of ground coconut).
Non è meraviglioso farsi contagliare dalla magia del Natale, mentre il conto alla rovescia ci dice che mancano solo 15 giorni? In questo periodo amo particolarmente ascoltare canzoni natalizie mentre mi occupo della casa, e senza accorgermene finisco sempre per cantare, prima un po' sommessamente, poi mi lascio trasportare ed il cuore e la mente si aprono grazie alla musica ed al suo straordinario potere.
Come ogni famiglia ed ogni casa, anche noi abbiamo degli "evergreen" in questo periodo, cose che ci piace realizzare o acquistare, sempre rispettando questi temi: ghirlande ornamentali di bacche rosse, addobbi per l'albero, piccoli omini di neve ritagliati nella carta, colorati dai gemelli e attaccati alle finestre, biscotti fatti in casa con fiocchi d'avena e un pizzico di cocco.

This is the original recipe from Esther:
Questa è la ricetta che mi ha dato Esther, sono buonissimi:
beat: 250 gr. margarine - 300 gr. sugar - 125 gr. molasses syrup (really too sweet for me)
add and beat: 2 eggs -  vanille sugar - 1/2 teaspoon salt
350 gr. flour - 1 pk. baking powder - 1/2 tbs backing soda
350 gr. oatmeal - 1 cup coconut
bake till light brown (ca. 170 C°)

Mescolare bene 250 gr. margarina o burro, 300 gr. di zucchero, 125 gr.sciroppo d'acero se piace (io non lo metto perchè viene mooolto dolce)
Aggiungere e continuare a mescolare bene: 2 uova, una bustina di vanillina - 1/2 cucchiaino di sale, 350 gr. di farina bianca, 1 bustina di lievito istantaneo per dolci, 1/2 cucchiaio di bicarbonato di soda ad uso alimentare - 350 gr. di fiocchi d'avena e una tazza di cocco grattugiato (farina di cocco). Sagomate i biscotti appiattendoli ben bene.
Cuocete in forno a circa 170 C° finchè sono dorati.
Christmas greetings!!!





Friday, November 27, 2009

It's a Sewing Day



Ho quasi terminato il table runner, manca ancora solo il sottopunto a mano per completare il binding. Si tratta di un progetto molto semplice e veloce, adatto anche a chi è alle prime armi. Per realizzare il blocco centrale della stella, mi sono divertita ad utilizzare uno speciale ruler che ho acquistato a Houston nello stand di Jodi Barrows. La tecnica su cui si basa questo ruler si chiama square in a square e, con un po' di pratica, permette di tagliare e assemblare moltissimi blocchi diversi. Ecco alcuni passaggi:
I've almost finished to piece and quilt my table runner, it needs only to hand sew the binding from the back side, and that's all. It wasn't really a challenge, because actually it's a very simple project, good for beginners too. But I had fun piecing and cutting the central star block using the square in a square ruler that I bought from Jodi Barrows at her booth in Houston Quilt Show. It's a very practical technique, and it needs only a little time to learn. Then you can use it for a variety of quilt blocks. Here there are some pictures of my work:

Star center square in a square block
Questo è il centro della stella, si tratta di un blocco "quadrato nel quadrato", che in questo caso viene ottenuto senza tagliare e cucire triangoli; le strisce laterali vengono infatti prima cucite con il metodo dello strip piecing, poi rifinite con il ruler in un secondo momento. Con un po' di pratica, lo spreco di tessuto è davvero minimo, ed inoltre il blocco risultante è perfettamente squadrato e con tutti i margini di cucitura della misura desiderata.

It looks perfect!
Mi sembra perfetto!


This is called the "option 3" - Flying Geese. Notice that 1/4" seam allowance is only at right and left sides, not at the top (north) and bottom (south) sides. 
Questo secondo passaggio è necessario per il taglio dei blocchi flying geese che formeranno i raggi della stella. Notate come il margine di cucitura di 6mm venga lasciato solo lateralmente e non sopra o sotto.


Now you know why: this is the way to cut in half and obtain two flying geese units!
Ora è chiaro il motivo dei margini differenziati: infatti è necessario praticare un taglio a metà, da lato a lato senza margini, per ottenere due unità flying geese.

All units match perfectly
Tutti i pezzettini combaciano perfettamente e sono pronti per essere assemblati nel blocco della Stella. Non ci sono calcoli complicati da fare, basta fare qualche prova e il gioco è fatto.

Have a nice day, and thank you for stopping by


Thursday, November 26, 2009

Happy Thanksgiving!


May you always have much for which to be thankful



Thursday, November 12, 2009

Enjoy making Christmas presents for all your beloved ones! - Prepariamo i doni natalizi per i nostri cari

Christmas is on it's way...
Natale si avvicina...
As usual, in this season, I love to think about Christmas presents I wish I could do in time for all my (very very) beloved one.
Come di consueto, in questo periodo, mi piace pensare e progettare i doni natalizi che vorrei riuscire a realizzare in tempo per tutti i miei cari (quelli molto, molto speciali).
Last Sunday I've been working on a simply EQ6 kitchen table runner project. I wanted it a little bit country and, most of all, warm.
Domenica scorsa mi son messa al lavoro e ho realizzato con EQ6 un semplice progetto per una striscia da tavolo, adatta per la cucina. La immaginavo un po' country ma soprattutto dall'aspetto caldo e piacevole come la stagione richiede.

This week I'm cutting and sewing, I hope in a few days to be able to post a picture of the completed top.
Questa settimana, nei ritagli di tempo (è l'espressione perfetta per una quilter non trovate?), sto tagliando e cucendo; spero proprio nel giro di qualche giorno di essere in grado di pubblicare una foto del top completo.
Always stitchin'

FROM MEN I ADMIRE

"Ah, women. They make the highs higher and the lows more frequent."
~Friedrich Wilhelm Nietzsche